Dice Javier Cercas en el último suplemento dominical de El País que «un cuento no es más que un chiste largo», pero yo no acabo de verle la gracia a sus cuentos, a Soldados de Salamina o a esos artículos anodinos que publica en el citado rotativo.
Sin embargo, en el mismo artículo del que extraigo la frase escribe —hablando de Sergi Pamies y puesto que su último libro no está traducido aún al castellano— «leerlo en catalán les costará mucho menos esfuerzo que los escalofríos y las risas y la emoción que depara».
No deja de tener su gracia el "elogio".
(del lat. «breviarius», compendioso) 1 m. Tratado poco extenso de una materia. Compendio. 2 (ant.) Libro de notas. 3 Libro de rezos... [María Moliner, Diccionario de uso del español]
viernes, 5 de enero de 2007
Chiste, ¿o cuento?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Leí el artículo y tampoco encuentro gracia o contenido de algo en sus escritos más que vacíos a veces, demasiadas veces, sin salsa... escribir por escribir ??, lo del cuento es un chiste largo roza la estupidez y lo de sergi pàmies también, es un buen libro que he leído y es más que bueno y no sé que se refiere a él y lo de leer en catalán,etc... creo sí: que cercas lleva una empanada mental grande: supongo que es tributo, placer o simple empanada por haber tenido éxito "ensalaminado" y lo de llevarse al cine ello...
que le vaya bien pero no escribe, creo cada día más, nada bien...
au revoir !
fins pronto...
toni c.
El Cercas éste es un mamarracho al que se le ha subido el éxito a la cabeza. Si aprendiera a escribir...
No sé yo si hubiera utilizado ese calificativo. Ninguna de las acepciones me parece aceptable. Javier Cercas no es un buen escritor, pero tampoco es un mamarracho.
mamarracho.
(Del ár. hisp. *muharráǧ o *muharríǧ, y este del ár. muharriǧ, bufón).
1. m. coloq. Persona o cosa defectuosa, ridícula o extravagante.
2. m. coloq. Cosa imperfecta.
3. m. coloq. Hombre informal, no merecedor de respeto.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Publicar un comentario